Tuesday, November 15, 2005

The President in Kyoto

Here is the transcript of a speech that President Bush gave today (Wednesday) in Kyoto.

How do you think the Japanese audience reacted to the following aspects of the speech?
  • The President describes Prime Minister Koizumi's father as having been a "Japanese Official" during WWII. To me, this insinuates that Senior Koizumi was a bureaucrat, something I wouldn't take to be a complement.
  • "Japan is a good example of how a free society can reflect a country's unique culture and history while guaranteeing the universal freedoms that are the foundation of all genuine democracies."
  • "By founding the new Japan [after WWII] ... you have changed the face of Asia. " Generally, the President tends to describe Japan as a (or the) leader in Asia.
  • "By embracing political and economic liberty, you have improved the lives of all your citizens and you have shown others that freedom is the surest path to prosperity and stability." How might "political and economic liberty" be translated into Japanese? Think about the discussion in Rosenberger (pg. 33) regarding the writing of the Constitution after the war. How about these phrases: "freedom is an Asian value because it is a universal value" and "nations grow in wealth and stature when they trust in the wisdom and talents of their people?"
  • The President spends a lot of time on 'foreign aid' that Japan provides to the rest of the world.
  • Mr. Bush also spends some time talking about South Korea, Taiwan and China.
Just figuring the content of this one speech, the particular phrases used, what do you think the chances are that someone on the president's speech writing staff has taken a class like ANT 149B?! :-)

1 Comments:

ギャビン said...

The President sure does use the word "freedom" a lot. I'm not criticizing his making it a focal point, I just got tired of hearing the word so often.

The word "freedom" is translated to Japanese as "jiyuu". I have read (and one day I hope to have a personal opinion) that this word does not have the nuance we would want it to in this context. It's subtle, but it leans more toward a feeling of not caring about others, only caring about oneself. For example, being free to blast obnoxious music at night when your neighbors are trying to sleep. Anyone else have thoughts on this?

11/17/2005 10:19:00 PM  

Post a Comment

<< Home